Most Frequently Used Word estas unu da multaj kursoj lerni Esperanto vortoj. La problemo kun tio kurso estas ke ĝi inkluzivas sinonimoj. Sinonimoj estas tre malfacile memori dum Esperantokomencantoj. Ekzemple:

Dum Esperantokomencantoj, do estas ĝi tre malfacila memori diferencoj trans ekzemple gaja kaj ĝoja, ke ambaŭ aŭdas kaj vidas simila.

Aliaj problemoj

senti – to feel (trans.)

farti – to fare, to be doing, to feel

Ambaŭ havas la senco to feel.

serĉi – to look for, to seek

trovi – to find

Unua aŭdas simila je search sed ankoraŭ…

bati – (tr) to hit, to beat, to strike

batali – (intr) to fight, to battle

trafi – to hit, to strike, to catch, to run across

militi – to wage war, to make war

Speciala la unua du estas malfacila memori la diferenco je. Ankaŭ unua kaj tria estas malfacila. Tamen, oni povas ĉiam memori ke trafi sencas to hit ĉar trafi similas EN traffic kaj en la vortgrupo to get hit by traffic.

peti – to beg, to request

postuli – to postulate, to demand, to require

demandi – (tr) to ask (a question)

gustumi – to taste, to savour

gusto – taste

Ĝi ne fari senco al mi. Ĉu kial estas ĝi gustumi anstataŭ gusti ? Korekte, gustumo sencas sense of taste sed ĉu kial ne nomi ĝi gust(o)senso ?