Semantic Analysis and meaning

Again I’m quoting Paul Ziff’s Semantic Analysis: 41. […] Consequently, if my contention about meaning is correct, then the first ‘do’ in ‘Please do not do it!’, unlike the second ‘do’, does not have meaning. This is testified to by the fact that generally the first ‘do’ in ‘Please do not do it!’, unlike the…

Continue Reading

Paul Ziff's Semantic Analysis and Onomatopoeia

Onomatopoeia You may wonder what the word “Onomatopoeia” means, and so did I when I first saw it. It’s one of those unnecessarily long foreign words which meaning is unguessable unless one is very good with greek. Wikipedia has an article on it that makes it easy to understand.1 It means sound words (danish “lydord”)…

Continue Reading

Quote: Paul Ziff

[Discussing the type/token distinction or ambiguity] “I shall not in general try to eliminate these ambiguities by explicitly stating which sense is intended. Sometimes both senses are intended, sometimes not. In general the context is sufficient to indicate what is meant. I shall be more specific only when there is need to be so; if…

Continue Reading