{"id":3353,"date":"2012-11-01T17:00:16","date_gmt":"2012-11-01T16:00:16","guid":{"rendered":"http:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/?p=3353"},"modified":"2013-07-19T19:19:54","modified_gmt":"2013-07-19T18:19:54","slug":"review-linguistics-an-introduction-william-mcgregor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/2012\/11\/review-linguistics-an-introduction-william-mcgregor\/","title":{"rendered":"Review: Linguistics, an introduction (William McGregor)"},"content":{"rendered":"<p><del><a href=\"http:\/\/www.emilkirkegaard.dk\/sites\/default\/files\/files\/William%20McGregor%20-%20Linguistics%2C%20an%20introduction%20fixd.pdf\">William McGregor &#8211; Linguistics, an introduction<\/a> &#8211; (download, free, ebook, pdf)<\/p>\n<p><\/del><\/p>\n<p>BALEETED. <a href=\"https:\/\/thepiratebay.sx\/torrent\/8712315\">but piratebay has one! <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>All in all, this is a fairly decent textbook covering most of the linguistic basics. I wud have liked more references to some of the claims made in the text. The author set out to do what he said in the preface:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">My intention in writing this book to provide a basic introduction to modern linguistics <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">that conveys an idea of the scope of the subject, and a feeling for the excitement of doing <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">linguistics &#8211; the excitement of finding out about language and languages, including your <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">own. I hope it will stimulate an understanding of the subject, rather than rote memorization <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of facts. I would also like to convey some appreciation of the reasons why linguists do what <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">they do, and for the approaches and methods they adopt in studying languages. The third <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">thing I would like to encourage is the development of your powers of observation, as well as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">your critical and creative faculties. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">There are many excellent introductory textbooks on linguistics. Why another? My motiva-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">tion lies mainly in dissatisfaction with particular aspects of the existing textbooks. None <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">offers precisely what I desire in terms of manner of presentation, pedagogic philosophy, the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">range and type of information presented and theoretical stance. As a result of teaching an <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">introductory course in linguistics in 2002,1 was convinced of the need to write my own text-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">book to remedy these dissatisfactions.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>and i think he succeeded reasonable well in that.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Below are some quotes and various comments to them. Quotations are in red, my comments in black.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Your lecturer or tutor can also be consulted on points you have difficulty with. But you <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">should first make a serious attempt to understand and attempt to formulate precise ques-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">tions. Your lecturer or tutor will be able to answer a specific question, though they will be <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">hard-pushed to help you if you can&#8217;t formulate a question. It is very hard to help if you can <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">only say you don&#8217;t understand! I always advise my students to formulate at least one question <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">about each chapter to ask me or the tutor prior to the lecture or tutorial. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>why is he wasting students time (for reading it) and money (more pages in the book) for writing this? it is obvius.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>is this part of the childrenization of students? as they become less smart, more childish introductions are needed, or?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Linguistics as a science <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">What does it mean to say that linguistics is a science or scientific field of study? To begin <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">with, it says something about the approach taken to the subject matter. A scientific approach <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">to the study of language involves a critical and inquiring attitude, and refusal to accept uncriti-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">cally, on faith, or on authority, ideas or ways of thinking about language. It strives for objecti-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">vity, for developing hypotheses and putting them to the test by confronting them with <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">observations. This means that linguistics is empirically grounded: it is based on actual lan-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">guage data, including observations of language use by speakers, and their intuitions about <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">their language. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Linguistics is thus descriptive rather than prescriptive: its primary goal is to describe <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">languages as they are actually spoken, indicating what they are like and how they are used, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">rather than prescribe how they ought to be spoken. Many people are concerned about how <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">their language ought to be spoken, as a glance in a newspaper is likely to reveal: people often <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">comment on wrong&#8217; grammar or pronunciation that people (usually others!) use.1<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"> At school you may have learnt that you should say That is the child whom the dog bit and not That is the child who the dog bit. But in modern English (Indo-European, England)2<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"> most people say the latter, and few could use the school rule consistently and properly without consciously thinking about it. Linguistics is concerned with what people actually say, not with what they should say.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>while i agree that these &#8216;corrections&#8217; and hypercorrection in general is annoying, he is wrong about prescriptive matters not being a part of linguistics. in his first test to reading this book, there is a question about whether prescription is part of linguistics, and i had to answer \u201cyes\u201d even tho i knew that he wud &#8216;correct&#8217; me. fuck getting &#8216;correct&#8217; wrong answers, truth matters.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>linguistic prescription is much like medicine. there are good ways of treating conditions. likewise, there are good ways of dealing with language, and language change. linguistic prescription is a kind of applied linguistics. too bad that most of it is in the form of purism and other dumb stuff.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>typically, prescription in english are things like:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(8)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Don\u2019t split infinitives!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a. Do not say: I wanted to carefully explain to her why the decision was made.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. Say: I wanted to explain to her carefully why the decision was made.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(9)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Don\u2019t use double negation!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a. Do not say: I didn&#8217;t do nothing<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. Say: I didn&#8217;t do anything<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(10) Don\u2019t end a sentence with a preposition!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a. Do not say: A preposition is not a good word to end a sentence with<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. Say: A preposition is not a good word with which to end a sentence.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(11) Don\u2019t use who in place of whom!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a. Do not say: Who did you talk to?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. Say: Whom did you talk to? <\/span><\/p>\n<p>(source <span style=\"color: #000000;\">= <\/span><a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucla.edu\/people\/schlenker\/ling1-06-ln-1a.pdf\"><span style=\"color: #000000;\">http:\/\/www.linguistics.ucla.edu\/people\/schlenker\/ling1-06-ln-1a.pdf<\/span><\/a><span style=\"color: #000000;\">)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>prescription is very much a part of linguistics, whether or not many people like it now a days.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>see also <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Linguistic_prescription\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Linguistic_prescription<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Linguistics is often regarded as a humanities (or arts) subject, though in many ways it <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">straddles the boundaries between humanities and sciences, with a foot in both camps. Links <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">to humanities include to language history and philosophy, as well as to ancient and modern <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">&#8216;language subjects taught in universities, such as English, French (Indo-European, France), <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">German (Indo-European, Germany), Ancient Greek (Indo-European, Greece), Sanskrit <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(Indo-European, India) and so on; links to social sciences include to sociology, psychology, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">anthropology and archaeology. But there are also links to the &#8216;hard&#8217; sciences such as biology, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">physiology, physics and mathematics, most obviously in the production and perception of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">speech. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>surely he is right about this. something that i often have to explain. also, he didnt mention the more formal parts of lingustics that are more akin to math and logic, and there is also computational lingustics which is related to computer science &#8211; also a formal matter.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Saussure likened the sign to a coin: just as both faces are essential for a coin to count as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">an object that can be used in economic transactions, so also are form and meaning both <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">essential to the sign as a unit in information exchange. Without a meaning we have no sign: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the letter h of the Latin alphabet has no meaning in written English words, and so is not a <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">sign: it can no more be used in information conveyance than the image of a head on a coin <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">can be used in a shop. Nor is a disembodied meaning or concept without a form a sign. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>depending on whether he wants to include abbreviations, then surely \u201ch\u201d does have a meaning in many contexts. in math it often means &#8216;height&#8217;, in fysics it often means <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Planck_constant\">Planck&#8217;s constant<\/a>, and surely there are many other contexts <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/H_(disambiguation)\">where it means something<\/a>. even in the context he suggested by mentioning a coin. a coin has two sides, heads and tails, h is a common abbreviation for \u201cheads\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>on page 87 he does explicitly include acronyms as words:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Acronyms are words formed from the first letters of a string of words. There are two types: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">word acronyms and spelling acronyms. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Iconic signs in language <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">There are exceptions. Some words are iconic. The phonetic forms of words like woof-woof <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">cock-a-doodle-do, baa-baa, meow, ding-dong, pop and ping are quite suggestive of the mean-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ings, which are sounds, the sound made by dogs, roosters, sheep and so on. The spoken form <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">is somewhat similar to the sound it represents; such words are onomatopoeic. (The written <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">forms of these words, however, do not resemble the meanings.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i really hate that term. it is too dam difficult to remember. i like \u201csound word\u201d, which is immediately understandable and pronunciable by anyone who speaks english. not some old greek word with an impossible spelling and pronunciation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wikipedia has a huge list of cross-linguistic sound words. <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Cross-linguistic_onomatopoeias\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Cross-linguistic_onomatopoeias<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">This dimension is called syntagmatic. The signs that go together to make up an utterance <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">are not put together randomly, but are related in specific ways to one another. In I will never <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">forget that terrible day the order of signs plays an important function. The fact that I precedes <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">will tells us that the utterance is a statement. If these two words had occurred in the reverse <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">order, we would have a question, Will I never forget that terrible day? <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>sort of. there is also an added question mark. does it still count as a sygtagmatic change then?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The meaning of a sign in a language is dependent in part on the other signs in close para-<\/p>\n<p>digmatic relationship with it. In English we means me and someone else; it contrasts with<\/p>\n<p>Jin terms of the number of persons specified. Gumbaynggirr (Pama-Nyungan, Australia) has<\/p>\n<p>four words for we, ngalii, ngiyaa, ngaligay and ngiyagay, as well as ngoya &#8216;I&#8217;. The first two<\/p>\n<p>words, ngalii and ngiyaa, are used if the group includes the hearer; the second pair, ngaligay<\/p>\n<p>and ngiyagay, if it does not. The first word of each pair is used if there are just two persons<\/p>\n<p>in the we group, the second, if there are more. The Gumbaynggirr word ngalii does not<\/p>\n<p>mean the same thing as English we partly because of the other words in paradigmatic<\/p>\n<p>contrast to it.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>yup. this is a cool feature. it is an annoying feature of germanic languages that they do not include this feature and instead leave \u201cwe\u201d as ambiguos. see also <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Clusivity\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Clusivity<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The communication systems of non-human animals, by contrast, are typically non-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">productive, and do not admit new combinations of signs or the invention of new signs for <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">new meanings. The systems allow for the expression of a small set of possible meanings. The <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">honeybees dance that indicates the location of a nectar source (see \u00a710.1) is restricted to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the horizontal dimension, and bees are incapable of communicating information about the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">location of a nectar source <strong>vertically above<\/strong> the hive. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>one of these words are redundant. u might think its \u201cabove\u201d, but its not. the nectar cud be below the hive. but above and below both imply that it is vertically located in relation to the hive.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Languages written with alphabetic scripts ideally represent words by their sounds. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Some do this reasonably well, and you can make a good guess at the pronunciation of a word <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">from its written form, if you know the correspondences between letters and sounds. This is <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the case for Spanish (Indo-European, Spain) and Hungarian. Other languages, including <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">English, French and Danish, have notoriously poor representations of the spoken forms <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of words. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>reading about spelling reform recently made me think about how it is possible to compare the orthografies of different languages computationally, so as to avoid purely qualitative judgements, or mere expert judgement. i agree with the author about these languages, altho i think FR has a better system from reading the Wikipedia article about FR orthografi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/French_orthography\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/French_orthography<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Reforms_of_French_orthography\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Reforms_of_French_orthography<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>surely this must be possible. ill have to work on that in the future if it hasnt already been done.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ETA. i stumbled upon this while looking for papers inre. my spelling reform proposal:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">To date, there have been no comprehensive attempts to quantify and compare<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the transparency of different orthographies, although some orthographies have<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">been subjected to a computational linguistic analysis. For the English language,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">31% of all monosyllabic words have been found to be feedforward inconsistent<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(in the direction of spelling to pronunciation; Ziegler, Stone, &amp; Jacobs, 1997).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The corresponding inconsistency is reported to be 12% in French monosyllabic<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">words (Ziegler, Jacobs, &amp; Stone, 1996), and 16% in German monosyllabic<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">words (J. Ziegler, personal communication, February 20, 2001). It is worthy of<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">note that the above-mentioned consistency calculations are based on spelling<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">body\u2013rime correspondences and not grapheme\u2013phoneme correspondences. Sey-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">mour, Aro, and Erskine (2003) have presented a hypothetical classification of<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">European languages according to their orthographic depth at the level of graph-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">eme\u2013phoneme correspondences. Based on the expert opinions of COST A81<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">representatives, they suggest that, of the orthographies included in the current<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">study, English is the most inconsistent when placed on the continuum of ortho-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">graphic depth. In degrees of increasing consistency, it is followed by French,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Dutch and Swedish, German and Spanish, and Finnish as the most consistent<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">orthography that displays regular and symmetrical grapheme\u2013phoneme corre-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">spondences.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>from: <a href=\"http:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-content\/uploads\/Learning-to-read-English-in-comparison-to-six-more-regular-orthographies.pdf\">Learning to read English in comparison to six more regular orthographies<\/a><\/p>\n<p>Applied Psycholinguistics 24 (2003), 621\u2013635<\/p>\n<p>see also <a href=\"http:\/\/lyddansk.dk\/ortografi_laeseskrive\">http:\/\/lyddansk.dk\/ortografi_laeseskrive<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Most speech sounds are produced on a stream of air forced out from the lungs, through the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">trachea or wind-pipe, and then through the upper vocal tract, where the airstream is modified <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">in various ways to produce different sounds. This stream of air is called an egressive pulmonic <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">airstream. Speech in English and most other languages is usually produced on egressive <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">pulmonic air. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">It is also possible to produce speech sounds on air drawn into the lungs, on an ingressive <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">pulmonic airstream. This is like speaking while breathing in. Although not as often used as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">egressive pulmonic air, in some languages it is used to convey certain emotional effects. For <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">instance, in Danish and other Scandinavian languages, words &#8211; particularly ja yes &#8211; are <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">sometimes produced on an ingressive airstream to indicate sympathy or commiseration. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Other airstream mechanisms used in human languages will be discussed in \u00a72.4.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>never heard of this, and dont think i succeeded in doing it when i tried to do it at will power. perhaps i do it sometimes without noticing it.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Pharyngeal <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The pharynx is the chamber behind the back of the tongue, above the larynx, and roughly <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">at right angles to the oral cavity. Pharyngeal consonants are made by pulling the root of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the tongue back to narrow the pharynx so that the air passes through noisily. Pharyngeals <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">are not found in English; Arabic (Afroasiatic, Arabian peninsula and north Africa), however, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">has them. So does Danish, in the r-sound of words like r\u00e5d &#8216;council&#8217;. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>this doesnt seem true. <a href=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/1\/15\/IPA_chart_2005.png\">https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/1\/15\/IPA_chart_2005.png<\/a> the IPA chart marks the danish r-sound [\u0281] as uvular, not faryngeal.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i double checked with <a href=\"http:\/\/ordnet.dk\/ddo\/artiklernes-opbygning\/udtale?set_language=da\">http:\/\/ordnet.dk\/ddo\/artiklernes-opbygning\/udtale?set_language=da<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Bound morphemes <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Bound morphemes, by contrast, require the presence of another morpheme to make up <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a word; they cant occur independently. The morphs -er, -s and -ling in our example sentence <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">are bound morphemes; all the other morphemes are free. Yingkarta -ku, -wu and -Iku <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(see \u00a73.2) are also bound morphemes. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Bound morphemes which, like those discussed in the previous paragraph, go onto the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ends of words, are called suffixes. Another type of bound morpheme is a prefix, which pre-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">cedes the morpheme to which it is attached. The bound morphemes un- and re- in English <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">are prefixes, as in un-happy and re-constitute. A third type of bound morpheme is an infix, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">that goes inside another morpheme, as in Tagalog (Austronesian, Philippines) -in- past&#8217; in <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ib-in-igay gave&#8217;, which occurs within the morpheme ibigay give&#8217;. Collectively, suffixes, prefixes <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and infixes are called affixes.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>there are also circumfixes. <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Circumfix\">http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Circumfix<\/a> using Wikipedia&#8217;s example:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The circumfix is probably most widely known from the <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/German_language\">German<\/a><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Past_participle\">past participle<\/a><span style=\"color: #800000;\"> (<\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>ge- -t<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\"> for regular verbs). The verb <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>spielen<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\">, for example, has the participle <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>gespielt<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\">. <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Dutch_language\">Dutch<\/a><span style=\"color: #800000;\"> has a similar system (<\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>spelen<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\"> \u2013 <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>gespeeld<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\"> in this case).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>However, twice does he refer to circumfixes, neither time explaining it. example:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The other types of affix &#8211; infixes, circumfixes and suprafixes (i.e. prosodic affixes) &#8211; are <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">far less frequent than prefixes or suffixes. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Blending <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Blends involve the combination of parts of two separate words to form a single word. Usually <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">it is the first part (often syllable) of one word together with the second part of the other word <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(either syllable or single final consonant), which occur in that sequence. The word motel is <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a blending of motor and hotel; smog is a blending of smoke and fog; and bit is a blending of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">binary and digit. Other examples are Channel (the tunnel under the channel between England <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and France) from channel and tunnel, refolution a peaceful revolution from reform and <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">revolution, and names for various mixes of languages such as Franglais, which blends franqais <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(French) and anglais (English), and Japlish a blend of Japanese and English. While speakers <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">undoubtedly realize the status of some of these words as blends, others are not so obvious. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Occasionally it is the first part of both words that are combined together, as in modem, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a blend of modulator and demodulator. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>for some reason he doesnt mention the alternativ term for this: Portmanteau <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Portmanteau\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Portmanteau<\/a><\/p>\n<p>Quoting Wikipedia:<\/p>\n<p><a name=\"cite_ref-oed_3-1\"><\/a><span style=\"color: #800000;\">&#8220;Portmanteau word&#8221; is used to describe a <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Blend\">linguistic blend<\/a><span style=\"color: #800000;\">, namely &#8220;a word formed by blending sounds from two or more distinct words and combining their meanings.&#8221;<\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Portmanteau#cite_note-oed-3\">[4]<\/a><span style=\"color: #800000;\"> This definition overlaps with the <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Grammar\">grammatical<\/a><span style=\"color: #800000;\"> term <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Contraction_%28grammar%29\"><span style=\"color: #800000;\"><em>contraction<\/em><\/span><\/a><span style=\"color: #800000;\">, but a distinction can be made between a portmanteau and a contraction by noting that contractions are formed from words that would otherwise appear together in sequence, such as <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>do<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\"> and <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>not<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\">, whereas a portmanteau word is typically formed by combining two or more existing words that all relate to a singular concept which the portmanteau word is meant to describe, such as <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>Spanish<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\"> and <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>English<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\">, into <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Spanglish\">Spanglish<\/a><span style=\"color: #800000;\">; or, indeed, <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>port<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\"> and <\/span><span style=\"color: #800000;\"><em>manteau<\/em><\/span><span style=\"color: #800000;\"> into <\/span><strong><span style=\"color: #800000;\">portmanteau<\/span><\/strong><span style=\"color: #800000;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Borrowing <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><em>Major features of word borrowing <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Borrowing, the process of incorporating into one language words from another, is perhaps <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the most common source of new words. Words that have been borrowed are called <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">loanwords. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>he doesnt mention the distinction between loan words and foreign words (DA terms: l\u00e5neord og fremmedord). Wikipedia explains it well: <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Loanword#Linguistic_classification\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Loanword#Linguistic_classification<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>see also: <a href=\"http:\/\/emilkirkegaard.dk\/da\/?p=2014\">http:\/\/emilkirkegaard.dk\/da\/?p=2014<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/sproget.dk\/temaer\/ordenes-oprindelse\/laneord\">http:\/\/sproget.dk\/temaer\/ordenes-oprindelse\/laneord<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>later he talks about it again, almost getting at making the distinction clear:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Second, as described earlier, the word <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">applies to the specific case in which the word is incorporated into the lexicon of another <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">language, which usually means that it adapts to the phonological structure of the borrowing <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">language. A loanword is not just any word of Danish that I as a native speaker of English <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">living in Denmark might insert into my spoken English, although nothing in the meaning of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the words making up the compound precludes words of this type.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Sometimes certain phonemes or combinations of phonemes are felt by speakers to be <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">evocative of certain meanings. For instance, in many languages the high front vowel [i] con-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">veys a suggestion of smallness or closeness in contrast with [a] or [u]. Compare, for instance <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">English ding and dong &#8211; which of these do you feel best describes the noise of a large bell?3 <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">If I was a betting man I would bet you chose dong, and that you would go for ding for the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">sound of a small bell. Interestingly, in Australian English a small dent on the body of a car is <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">referred to as a ding. And in English (among other languages) the lateral I has a tendency to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">suggest liquids and fluid or uncontrolled movements. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>this might not be an accident. different frequencies of ding-dong sounds are made depending on the size of the object that is being hit. high frequencies result from small stuff thus yielding a ding sound. low frequencies result from larger objects, like a church bell.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Euphemisms <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Euphemisms are indirect or evasive expressions used to avoid direct mention of unpleasant <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">or taboo ideas; euphemisms provide ways of avoiding being offensive by being evasive. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">A few examples are: pass away and go to sleep for &#8216;die&#8217;; bathroom (American English) and <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">loo (Australian English) for &#8216;toilet, lavatory&#8217;; smalls and unmentionables for &#8216;underclothing&#8217;; <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and girl, working girl, and woman of the street for &#8216;prostitute&#8217;. The word undertaker, which <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">originally meant odd-job man, was used as a euphemism for someone whose job is to bury <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the dead. Its meaning narrowed to this sense alone, as often happens with euphemisms. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Now a new euphemism is now replacing it, funeral director. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The unpleasantness of touchy events or things is felt to be lessened by use of an indirect <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">term, because it reminds one of something more pleasant. Euphemisms are commonly found <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">in the domains around which taboos are often found, including sexual activity, sex organs, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">bodily functions and products, death and killing. But they are not restricted to these domains, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and can be found for any sort of unpleasant reality: for example, honorariums instead of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">bribes, campaign contributions instead of graft, make redundant instead of sack and tactical <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">withdrawal instead of retreat. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>he doesnt mention the interesting thing about eufemisms, namely, that they tend to become taboo words themselves, and are thus replaced by new words. this goes on and on and on forever. the eufemism treadmill &#8211; <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Euphemism_treadmill#Euphemism_treadmill\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Euphemism_treadmill#Euphemism_treadmill<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Contractibility <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Contractibility is the potential for a string of words to be replaced by a single word. In (5-10) <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">we can replace the fisherman by he, the net by it, and on the fence by out or up: He hung <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">it out.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The idea behind this is that if the string can be replaced by a single word it behaves as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a single word, which we know is a grammatical element. Thus the string behaves like a single <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">grammatical item, and so the component words form a single syntactic group. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Again this criterion is imperfect: in (5-7) it is not clear that a single word could replace <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">through the mountains, or indeed the line through the mountains (it perhaps works marginally &#8211;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The train chugged along it). Nevertheless, replacement of non-groupings of words is not <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">possible. You cant replace chugged along the by a single word. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>original = \u201cThe train chugged along the line through the mountains.\u201d<\/p>\n<p>\u201cThere is a line that goes thru the mountains. The train chugged along it.\u201d works.<\/p>\n<p>\u201cThe train chugged along the line now.\u201d works.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">It should be obvious by now that this approach will result in a very long list of different <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">structures. It is also obvious that important generalizations will be missed if the types are <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">merely listed. Thus, the examples so far show that when a clause begins with an INTER, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the first NP always follows the first word of the VP, which will be either the main verb or an <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">auxiliary. Recognition of this as a grammatical rule would lead us to predict that some <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">patterns &#8211; for example, INTER NP VP &#8211; are impossible. We can then search for examples to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">test whether or not this is so, giving us a more powerful method of investigation than search-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ing randomly for new patterns. (Can you find grammatical clauses satisfying this pattern <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">predicted to be ungrammatical?) <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u201cWhen the train comes\u201d is a pseudoexample since the word \u201cwhen\u201d isnt an INTER here, and the sentence isnt a question-sentence.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u201cWhich cars come?\u201d works<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">There is an important difference between the relations of hyponymy and meronymy: the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">property of transitivity Alsatian is a hyponym of dog, which is a hyponym of animal; Alsatian <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">is also a hyponym of animal. This often does not apply in meronymy. For example, nostril is <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a meronym of nose, but not of face: we do not say that ones nostril is a part of ones face! <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Hyponymy is a transitive relation, but meronymy is not. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>im going to contest this one.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>we may consider it odd to say, but that doesnt mean its not true. i fail to see hold transivity doesnt hold for merological relations as well as hyponymous relations.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">The standard componential approach identifies semantic features that differentiate words<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">from one another. Consider the following a small set of nouns: bull, cow, calf, woman, boy, girl,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">chair, man. Except for chair these words all have in common the concept animate&#8217;. We could<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">identify [animate] as a semantic feature with a value of either + for animate nouns, or &#8211; for<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">inanimate nouns. (It is conventional to put semantic features in square brackets.) Continuing<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">the comparison of the terms, we could also identify features [human], [male] and [adult].<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">Our eight words could be specified as follows:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">A feature value is given as \u00b1 if the word is not specific on that feature: calf is [\u00b1male] for this<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">reason. Inanimates are given the value &#8211; , not \u00b1, for the features [adult] and [male] because<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #993300;\">they can&#8217;t be either adult or male.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i think im gonna go with it being nonsense to speak of a male chair. the appropriate symbol wud then be \u201c?\u201d, as in being confused by the nonsense, or * akin to denote ungrammatical sentences.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Performatives <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">English has (presumably in common with all languages) a number of speech act verbs, verbs <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">like inform, promise, request, baptize and so on, that give labels to particular types of speech <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">act. Most can be used in sentences like the following, where they make explicit the speech act <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the speaker intends to perform: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-6) I bet you any money you like that we&#8217;ll win on Saturday <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-7) I resign <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-8) I apologize <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-9) I double dare you to hit me <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-10) I pronounce you man and wife <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-11) I order you to leave the premises <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Sentences like the above that make explicit their illocutionary force by a speech act verb are <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">called performative sentences, or performatives. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>strange that he doesnt mention the very short test for detecting a performative verb &#8211; namely that if one can insert \u201chereby\u201d into it and it continues to be meaningful and not odd, then its a performative.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>e.g. \u201cI resign\u201d \u2192 \u201cI hereby resign\u201d, makes sense still. but \u201cI am tall\u201d \u2192 ?\u201cI am hereby tall\u201d is very odd.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the test is from Fromkin et al p. 216 which the author has previously mentioned, so its strange that he doesnt mention it here.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Reference <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">As already indicated, reference is different from sense in that it is not what is inherently <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">associated with linguistic forms such as morphemes and words. Words as such do not refer; <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">rather speakers use them to refer. The claim on p. 112 that NPs refer is to be interpreted <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">in this way: that it is the specific instance of use of the NP by the speaker &#8211; the NP token <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(see box on p. 133) &#8211; that refers. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">How are these acts of reference achieved? All languages have words or morphemes that are <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">used to help pin down the reference of a stretch of speech (including writing and signing), <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">that facilitate the hearers identification of the intended referent. For instance, we can use <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">proper nouns (e.g. for animals and people Nim Chimpsky, Ferdinand de Saussure, Charles <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Darwin; and places Sydney, Uluru), and, in languages like English and many other languages <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of Europe, articles (the man on the moon, a puppy, the government). In most cases these <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">expressions do not identify unique individuals, except when used in particular contexts. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>for those wondering who or what Nim Chimpsky is&#8230; its a chimpanzee named after Nom Chompsky.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Nim_Chimpsky\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Nim_Chimpsky<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">There is a particular class of words or morphemes that are used to assist identifying <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">referents by linking them specifically to the context of the speech act; these are known as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">deictic expressions. <strong>Deictic expressions<\/strong> identify things by relating them to the social, lin-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">guistic, spatial or temporal context of an utterance, and include pronouns, demonstratives <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and adverbs of space and time. The reference of these items varies with each context in which <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">they are used. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Personal pronouns such as I, me, you, we, our are deictic expressions since their inter-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">pretation is always dependent on the speech context: their interpretation depends on <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">knowledge of who is the speaker and who is the hearer. As soon as the speaker changes, the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">interpretation of I and you changes. Third person pronouns are generally also deictic: they <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">effectively point to someone or something other than the speaker or hearer. (There are excep-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">tions, including use of it in It is clear that you are not listening to me.) <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Demonstratives such as this and that are also deictics, effectively specifying referents by <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">indicating whether they are close to the speaker, or distant from the speaker. Thus you might <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">say this book to refer to the book you hold in your hands; changing speaker roles, I might then <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">refer to the same book as that book. Languages differ in the number of demonstratives they <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">have; for instance in some languages there are three (occasionally more) rather than two. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">In Tongan, for instance, there are three demonstratives, eni close to the speaker&#8217;, ena close <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">to the hearer&#8217;, and ito &#8216;distant from both speaker and hearer&#8217;. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Demonstratives employ spatial deixis. Other spatial deictic elements are the adverbs here <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and there. Expressions of temporal deixis include words such as today, tomorrow, now, then, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">last week and so on, which situate the time with respect to the time of speaking, and change <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">their interpretation with changes in the speech context. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">It is important to note that the deictic expressions discussed in this section have senses, for <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">instance, for pronouns relating to person, number, gender and case. Their full meaning how-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ever is only acquired when they are used in a particular context. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>it is sort of strange that he doesnt mention the common synonym \/ very-closely related in meaning term: indexicals.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>see: <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Deictic#Deixis_and_indexicality\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Deictic#Deixis_and_indexicality<\/a> <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Indexicality\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Indexicality<\/a> <a href=\"http:\/\/plato.stanford.edu\/entries\/indexicals\/\">http:\/\/plato.stanford.edu\/entries\/indexicals\/<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Presuppositions <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">A presupposition is something that must be assumed to be true in order for a sentence to be <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">appropriately uttered. In each of the following examples, the a. sentence presupposes the b. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">sentence: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-13) a. The bus driver managed to stop in time. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. The bus driver tried to stop in time. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-14) a. The baby has stopped crying. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. The baby was crying previously. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-15) a. I regretted giving them the donation. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. I gave them the donation. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(6-16) a. He realized that he had been tricked. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">b. He was tricked. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">If the driver didn&#8217;t try to stop, it would not be appropriate to utter (6-13a), that they managed <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">to stop; if the baby had not been crying previously, it would not be appropriate to say that it <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">had stopped crying, (6-14a); if the speaker had not given the donation, it would be inappro-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">priate to say that they regretted doing so, (6-15a); and if he had not been tricked, he could not <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">realize this (6-16a). Thus in each case the b. sentence is presumed true in order for the a. sen-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">tence to be sensibly uttered.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>these look like regular implications to me.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>again, someone mentiones the three different grammatical gender ways in Denmark. altho these seem to have very little basis in reality. being a native from Viborg (Almind) in the no-gender zone.. this is just not true. spoken danish has genders in Viborg. one needs to go way out of town to small local villages to find people speaking danish without genders. or even is bigish cities to the west, f.i. Skive.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i have no idea what it is supposed to mean that there are 3 genders in Zealand spoken danish. what is the supposed distinction between feminine and masculine? dictionaries dont mention these either. its not just becus the dictionaries are based on a different dialect, they are based on one from Zealand.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i have seen this claim many times about 3 genders, but it never made sense to me. i googled around and pretty much all sources mention only 2 genders, not 3.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wikipedia also mentiones the 3 gender thing, but it is apparently only found at Bornholm. the rest of the country gave it up during the 20th centure. i have definitely never heard about it. Wikipedia gives no direct source, so difficult to say.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Danish_language#Dialects\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Danish_language#Dialects<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>See also Den Store Danske <a href=\"http:\/\/www.denstoredanske.dk\/Samfund,_jura_og_politik\/Sprog\/Dansk\/danske_dialekter\">http:\/\/www.denstoredanske.dk\/Samfund,_jura_og_politik\/Sprog\/Dansk\/danske_dialekter<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Differences in speech between the genders are often a matter of degree rather than kind, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">although in some languages there are features that are unique to either males or females. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">In English the situation is of the former kind, that is, a matter of degree rather than kind. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">A number of linguistic features tend to pattern differently for men and women. It is docu-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">mented, for instance, that women tend to have, and habitually use, larger vocabularies of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">colour terms than men, including terms such as mauve, lavender, crimson, violet, beige and <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">so on. Differences also exist in usage of non-standard grammatical forms such as double <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">negatives (as in I never did nothing), use of the \/in\/ allomorph of the -ing verb suffix (as in <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">eating), and non-standard past tense forms such as seen instead of saw (as in I seen it the other <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">day). Numerous studies have shown these non-standard features to be more common in the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">speech of males than females. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i have heard this claima bout color usage before. if so, then it might be related to biology. i did a quick search:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sex-related differences in peripheral human color vision: A color matching study<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.journalofvision.orgwww.journalofvision.org\/content\/12\/1\/18.short\">http:\/\/www.journalofvision.orgwww.journalofvision.org\/content\/12\/1\/18.short<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Abstract: There has been much controversy as to whether there are sex-related differences in human color vision. While previous work has concentrated on testing the central visual field, this study compares male versus female color vision in the near peripheral retina. Male (n = 19) and female (n = 19) color normal observers who exhibited no significant differences either in the midpoints or the ranges of their Rayleigh matches were tested with a color matching paradigm. They adjusted hue and saturation of a 3\u00b0 test spot (18\u00b0 eccentricity) until it matched a 1\u00b0 probe (1\u00b0 eccentricity). Both groups demonstrated measurable shifts in the appearance of the peripheral color stimuli similar to those that have been previously reported. However, females showed substantially less saturation loss than males (p &lt; 0.003) in the green\u2013yellow region of color space. No significant differences were found in other regions of color space. This difference in the perceived saturation of color stimuli was minimally affected either by the inclusion or exclusion in the analysis of potential heterozygous female carriers of deutan color vision deficiencies. We speculate that this advantage of female over male color vision is conferred by M-cone polymorphism. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>as for word usage:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sex-Related Differences in the Color Lexicon<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/las.sagepub.com\/content\/25\/3\/257.short\">http:\/\/las.sagepub.com\/content\/25\/3\/257.short<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Abstract: Two experiments investigated sex-related differences in the color vocabulary of college students. In the first experiment, students were required first to provide color names for a series of color stimuli and then to match color names with the same stimuli. Sex-related differences were found only in the matching task. Men used more basic color terms than women, while women were better able to match correctly elaborate color terms with the appropriate stimuli. In the second experiment, students described the colors represented by a series of elaborate color terms. Women not only described more terms than men, they also used more elaborate descriptions. The results indicate that college-age women have a more extensive color vocabulary than men. It is proposed that this difference in the color lexicon indicates that women possess more distinct internal representations for color than men. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>most studies about this seem to be somewhat old. at least using the search terms that i used \u201ccolor lexicon\u201d, \u201ccolor vocabulary\u201d \u201csex-related\u201d \u201csex difference\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i wud like to see an updated meta-analysis\/systematic review<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>as for men using more non-standard language. cant come as a surprise. men are innovators. they need to. for get women, one needs to be special compared to other men. an easy way is to use language creatively to demonstrate intelligence.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Some linguists have predicted that if present trends continue unabated as many as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">90 per cent of the presently spoken languages will either become extinct, or at least endan-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">gered, within the next century. Opinions differ, however, and it is a fact that linguists&#8217; prog-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">noses have often been wide off the mark (Vakhtin 2002). <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Many speakers of endangered languages and many linguists are concerned about this <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">situation, and efforts have been proposed or adopted to arrest the processes of shift in com-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">munities around the globe. These efforts are referred to by a range of terms, including <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">language maintenance and revival (other terms are also used; sometimes the terms are used <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">to refer to different things, sometimes as synonyms). For instance, in Australia a number <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of Aboriginal-controlled language centres have emerged since the mid-1980s, that are con-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">cerned with determining community attitudes to the traditional languages, and how best to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">serve them. In a number of cases communities have expressed determination that their tra-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ditional languages survive, or that a previously spoken traditional language be reintroduced. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Slightly earlier, in New Zealand, &#8216;language nests&#8217; or kohunga reo, were established by the Maori<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">community in an attempt to promote the acquisition of Maori by children. In these language <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">nests older Maori-speaking adults, typically from the generation grandparental to the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">children, worked as voluntary caretakers speaking Maori to the children. (This strategy has <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">subsequently been tried elsewhere.) <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Unfortunately, it is difficult to determine which strategies are likely to succeed either in <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">general or in particular cases, and few attempts have enjoyed much success. Widely regarded <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">as the most successful is the revival of Hebrew &#8211; which had not been used as a medium of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">everyday communication for over a thousand years &#8211; in the late nineteenth and early twenti-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">eth centuries. (See, however, Zuckermann (2006) for a different view.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the primary function language is communcation. generally, one cannot understand people that speak a different language. seeing that it is useful to communicate over longer distances, why not get rid of some languages? after all, if the egalitarian dreams of all languages being equally good and expressive etc., then why not settle on a single (or a few) languages?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Language and thought: the Sapir-Whorf hypothesis <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">We discuss instead a related question: is there a relationship between the language one speaks <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and the way one thinks about and conceptualizes the world? One highly influential idea <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">holds that the answer is in the affirmative: the structure of the language we speak does corre-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">late with the way we think. This idea goes back a long way, at least to Wilhelm von Humboldt <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(1767-1835), and more recently to Franz Boas (1858-1942), Edward Sapir (1884-1939) and <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Benjamin Lee Whorf (1897-1941). It is now referred to as the Sapir-Whorf hypothesis, often <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">just the Whorfian hypothesis. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The Sapir-Whorf hypothesis can be separated into two components. The first is the prin-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ciple of linguistic relativity, according to which lexical and grammatical differences between <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">languages correlate with non-linguistic cognitive differences. For instance, the existence of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a number of terms for similar objects in a language &#8211; say mound&#8217;, ridge&#8217;, &#8216;hill&#8217;, mesa, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">plateau, cape and mountain &#8211; will correlate (according to this principle) with different ways <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of habitually thinking about geographical projections, while if a single term is used it is likely <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">that the range of objects will be regarded as the same. The principle of relativity holds that <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">language and habitual modes of thought are correlated; it does not presume a causal relation <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">between them. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The second aspect of the Sapir-Whorf hypothesis is the stronger principle of linguistic <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">determinism, the notion that differences in cognitive styles between cultures, differences <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">in their habitual ways of thinking, are due to differences in the grammatical and semantic <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">systems of the languages. Thus thinking about the geographical features mound&#8217;, ridge&#8217;, &#8216;hill&#8217;, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">mesa, plateau&#8217;, cape&#8217; and mountain as either different or the same would be a consequence <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of the language system, in this case the lexicon. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Whorf is usually understood to have advocated linguistic determinism, though his <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">stance was often equivocal. His thinking was more sophisticated than simple examples like <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the above might suggest. He considered that it was not only lexical features that are relevant, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">but, more importantly, grammatical structures. Thus he contrasted the linear notion of time <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">shared by speakers of English, in which time progresses ever onwards into the future, with <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a cyclic view of time he attributed to speakers of Hopi (Uto-Aztecan, USA). An aspect of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">this difference, Whorf suggested, was related to the presence of tenses in English, which is <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">consistent with a time line extending indefinitely into the future, and their absence in Hopi. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(His analysis of Hopi as a tenseless language has been criticized by some later investigators, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">notably Malotki 1983.) <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">This single difference between Hopi and English is not telling: absence of tenses does <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">not logically imply a cyclical view of time. Whorf sought not just single isolated lexical or grammatical features, but sets of linguistic phenomena that interlock in a system. In the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">case of the Hopi notion of time, he linked the absence of tenses with other facts about <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the language, including expressions used for quantifying time. Rather than measuring by <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">numbers of units such as days, they used expressions like &#8216;the fourth day&#8217;. This, Whorf averred, <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">was consistent with the notion of cyclical time, repetition of events of the same type in cycles <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of days. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wikipedia&#8217;s description seems better:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Linguistic_relativity\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Linguistic_relativity<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">True, there are sometimes indications of boundaries in the speech signal. Words are <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">occasionally separated from neighbouring words by pauses. And an allophone of a phoneme <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">can indicate the position of the phoneme within a word. For example, <em>great ape<\/em> and <em>grey <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><em>tape<\/em> could be distinguished by an aspirated [t<sup>h<\/sup>] in grey tape, that would not normally <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">occur in great ape. On the other hand, realization of the \/t\/ as [d] or [r] would be most likely <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">in great ape. (This is not to say that these minimal pairs would always be distinguished <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">in pronunciation.) By the same token, allophony also contributes to processing difficulties <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">since it means that quite different stretches of sound &#8211; for example, [n\u0252t?\u00e6t?\u0254:l], [n\u0252t\u00e6t\u0254:l] <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and [n\u0252d\u0259d\u0254:l] &#8211; must be recognized as representing the same sequence of words, <em>not at all<\/em>. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The third form, moreover, admits another interpretation. (What is it?) <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&lt;noded all&gt;, yes?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Other factors are known to affect the identification of words. Frequency is one: high-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">frequency words are processed more quickly and easily than low-frequency words, and are <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">more readily identified in noisy conditions. Also relevant is the existence of phonologically <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">similar words, which have the effect of slowing down identification through interference. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">In one experiment it was shown that if word frequency is held constant, words with many <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">phonologically similar neighbours &#8211; that is, words differing from the target word by a single <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">phoneme &#8211; are identified more slowly than words with few neighbours. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>how very interesting! and important for designing languages. avoid similarly sounding words.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Parsing begins immediately from the very beginning of an utterance: hearers do not wait <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">until the entire utterance has been produced before they begin processing it, as any self-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">respecting grammarian would. Evidence from conversational interaction indicates that <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">interactants continually monitor what is being said, projecting what is to follow; they switch <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">speaker and hearer roles so rapidly that there is often no gap in speech. This would be impos-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">sible if processing was delayed until the end of utterances. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">There is a downside to beginning parsing so soon. In sentences like <em>The horse raced <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><em>past the barn fell<\/em> &#8211; called garden path sentences &#8211; beginning parsing from the start of the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">sentence results in raced being interpreted as the main verb in the intransitive clause <em>the <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><em>horse raced past the barn<\/em>. But then the next word is inconsistent with this analysis; the only <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">possibility is that <em>raced past the barn<\/em> is part of an NP with <em>the horse<\/em> (i.e. <em>the horse that was <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><em>raced past the barn<\/em>). <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>that sentence hardly makes any sense to me.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the listed transitive meanings of &lt;race&gt; <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/race#Verb\">on Wiktionary<\/a> doesnt fit with this either. <a href=\"http:\/\/dictionary.reference.com\/browse\/race\">Dictionary.com<\/a> lists one that marginally fits, but ive never seen that use of the word. if other readers are like me, it wud probably be better to use another example. actually this sentence wud perhaps be more likely to be understand as having a misspelled word, &lt;raced&gt; for &lt;raised&gt; which does make sense. also works in speech.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>besides, there is a more obvious kind of evidence of the non-holistic interpretation of utterances: people do not wait until the other person has stopped speaking to interpret the words. very often the response to an utterance begins before the utterance has been finished.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>probably this wait until the end comprehension wud make it even more difficult to understand very long sentences.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Problems of interpretation <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">The account of aphasia presented in the previous subsections that links the type of aphasia <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">with language centres in the brain can be criticized on more than one count. As Sigmund <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Freud pointed out, we can t conclude that a function is localized in a certain area of the brain <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">because damage to that area results in aphasia. It could be that the area is involved in a crucial <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">way in the task that is widely distributed across areas of the cortex; for instance, it could be <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">where several lines of connection cross. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>wow?! Freud said something useful???<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Positron emission tomography scanning or PET scanning involves injection of a harmless <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">radioactive isotope (often oxygen-15) into the blood stream. Since neurons in the more active <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">areas of the brain require more oxygen, blood flow to that region increases. The PET scanner <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">detects the locations of the radioactive isotope; greater concentrations will be recorded <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">in regions where blood flow is higher. Thus the regions of the brain that are most active in the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">performance of a task can be mapped in three dimensions. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>actually pretty cool. oxygen-15 decays with \u03b2<sup>+<\/sup> decay (that is, antielectron\/positron). this positron is ofc the antiparticle of the electron, so when it loses enuf speed from traveling, it annihilates with an electron in the brain tissue. this produces two gamma rays that travel in approx. opposite directions. these are then detected. due to them being in approx. opposite directions, it is possible to elimate from the data any other gamma rays that lack a partner. clever.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/PET_scan#Description\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/PET_scan#Description<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">PET scanning suffers from certain disadvantages, most of which are too technical to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">discuss here. One that we can mention is that since it involves the injection of a radioactive <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">isotope, ethical considerations limit the number and duration of tests an experimental sub-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ject can be exposed to. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>hardly. more likely that overprotective regulatory rules slow down research.<\/p>\n<p>also, note the seeming contradiction between \u201charmless\u201d in the previous paragraf, and this one.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Functional Magnetic Resonance Imaging <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Unlike PET scanning, functional magnetic resonance imaging or fMRI is a non-invasive <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">technique: that is, it does not require the injection of anything foreign into the blood stream. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">In fMRI, brain activity is measured indirectly through changes in oxygen levels in the blood <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">stream, measured via different magnetic properties of oxygenated and deoxygenated blood. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">fMRI has certain advantages over PET: it is faster, gives better spatial resolution, and does not <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">suffer from such severe restrictions on the amount of time, or number of times, a patient can <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">be in the scanner. It is also cheaper. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>he is wrong about the contrast invasiveness between fMRI and PET scans. both are non-invasive.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Invasive_%28medical%29#Non-invasive_procedure\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Invasive_%28medical%29#Non-invasive_procedure<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Children vary considerably as regards the times they reach the various stages, some enter-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ing the stages very early, some very late &#8211; for example, Albert Einstein is said not to have <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">begun talking until five years of age. Regardless of whether the child is fast or slow in the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">acquisition of language, in the long run it seems not to matter: late talkers end up with full <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">control of the language. Moreover, it should not be presumed that the stages are rigidly <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">distinct; they merge into one another. Below we discuss these six stages in order. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>i know the author only writes that \u201cis said\u201d, but such passing remarks about Einstein keep the myths alive.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.albert-einstein.org\/article_handicap.html\">http:\/\/www.albert-einstein.org\/article_handicap.html<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>from the link:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">But in the entrance exam to the Polytechnic, that he took after only half a year of French lessons at the Gymnasium, Albert had to compete with Swiss graduates who had at least six years of French study. And the statement with respect to the Hebrew language was the realistic evaluation of a 43-year-old scientist who had no use for that particular language and, therefore, no motivation to learn it. Ten years later, the American immigrant was well able to acquire the necessary knowledge to communicate with his new compatriots. Would anyone be surprised that at the age of fifty-five he did not reach the same high level in English as he did in his mother tongue, and had, another decade later, to admit that he <strong>\u201ccannot write in English, because of the treacherous spelling\u201d?<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>;)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the egalitarian view about early and late learnings is certainly wrong. great intellects were often <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/List_of_child_prodigies\">child prodigies<\/a>, learning learnings very quickly. and all natives do not end up with the same control of the language.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Overextension refers to the child&#8217;s generalization of the meaning of the word beyond <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the sense in the adult language. The word might be extended to all things sharing a general <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">feature of colour, shape, size or whatever. For example, the word daddy might be used to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">refer to any man, doggy to all four-legged hairy animals, or moon to all round things. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Overextension need not necessarily apply equally to the production and comprehension of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a word. For example, one child used the word apple to refer to other similar round objects <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">like balls and tomatoes, but was able to correctly pick out the apple from a collection of such <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">items when asked to identify the apple.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the example with the Moon is pretty bad, since the Moon is not in fact round all the time (well, it is, but it doesnt appear to be), not even in fiction. more likely &lt;moon&gt; wud be overextended to some other meaning like &#8216;all bodies in the sky&#8217; or &#8216;all large bodies in the sky&#8217; &#8211; refering to the Sun and the Moon, since they are visible larger than the stars that all appear to be the same size.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>as for the apple example. it seems more easily interpreted in a prototype theory. the apple is the prototype of a medium-small sized, round object, while balls and tomatoes are less representative examples. when asked to pick \u201cthe apple\u201d, the person will ofc pick the most representative object.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Also relevant are the circumstances and manner in which the L2 is learnt. Sometimes <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">a distinction is drawn between foreign-language learning (in which the L2 is learnt outside of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the community of speakers, for instance, Hungarian and Finnish (Uralic, Finland) in Denmark) <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">and second-language learning (where the language is learnt in its speech community). It <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">seems reasonable to believe that the latter situation is more conducive to L2 acquisition than <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">the former. But things are not always as simple as this. In the Netherlands and Scandinavian <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">countries adult monolingual speakers of English can experience difficulties in entering into <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">speech interactions in the language of the country because speakers immediately switch to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">English when a foreigner is present. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>true, and this will be ever more the case in the future.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">These two questions are of interest in relation to the origins of human language, which we <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">deal with in \u00a710.3. If we can show that non-human animal communication systems exist that <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">share features of human languages, and that our closest biological relatives have systems that <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">most resemble human language, this would count as evidence in favour of the evolution of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">language from animal communication systems, and that language differs in degree rather <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">than kind from these other systems. Even if we could find evidence that other species can <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">learn human language to a significant degree, this might count in favour of the evolutionary <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">development of human language from systems of animal communication. Not finding such <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">evidence does not, however, argue against an evolutionary story: it may be that there are no <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">living species sufficiently close to us biologically to reveal the continuity. Our lineage diverged <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">from our closest biological relatives the chimpanzees some five to six million years ago; the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">only remains of the intermediate species that emerged and lived during these millions of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">years are fossils; the species themselves are extinct. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>there is another possibility. that there are differences between language skills between various human populations. they have after all been separated for thousands of years. it might be that there are no differences, or there might be. especially if language ability is strongly related to general intelligence, which is found in different amounts among the human populations.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Involuntary signs like the erection of hair or feathers are indexical signs or indexes, according to the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">classificatory scheme developed by the American philosopher Charles S. Pierce (1955). Indexical signs are characterized by association between form and meaning that arises through habitual co-presence; the form as it were points to the meaning. Other examples are smoke, which is an index of fire, and the first person pronoun \/, which is an index pointing to the speaker. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>sounds like bad terminology as it overlaps with \u201cindexicals\u201d as mentioned earlier in this review.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>a word like \u201cindicator\u201d is better.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Perhaps it is a mere accident that animals did not develop communicative systems as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">elaborate as human language; maybe some animals actually do have the capability of acquir-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ing human language. Numerous instances have been reported over the past century of ani-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">mals acquiring human language, as well as of performing a range of other complex mental <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">operations, such as arithmetic, that one thinks of as uniquely human. In this section we focus <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">on attempts to teach a human language &#8211; or a simplified version of a human language &#8211; to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">apes. But before we <strong>embark<\/strong> on this, we look briefly at the linguistic ability of one non-primate <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">species, one with a long history of domestication. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Dogs&#8217; understanding of human language <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Dog owners often speak to their pets, which they believe are capable of understanding much <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">(if not everything) that is said to them. For example, an owner says heel, and the dog returns <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">to its owner; or fetch and it fetches a thrown ball. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>dat pun!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">In the following subsections I outline with a very broad brush a few of what seem to me to <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">be the more interesting recent proposals about language origins. No attempt is made to be <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">comprehensive: there are far too many theories to mention in an introductory survey; some <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">are too complex to summarize in a few paragraphs, and have been left out for that reason. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Nor do I attempt to be critical &#8211; all the proposals are based on circumstantial evidence, and <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">can be fairly easily critiqued on the grounds that they leave unexplained a rack of known <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">facts about the structure and\/or functions of human language. In other words, at best they <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">might account for the emergence of a communicative system of complexity less than that of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">human language; all take recourse to much <strong>hand-waving<\/strong>. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Gestural origins <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">One popular notion, with a long history, is that human language originated in bodily gestures <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">that were later transferred to the vocal medium. Our ancestors such as the australopithecines <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">may have communicated with bodily signs before their vocal tracts were capable of speech. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">One attraction of this idea is that apes have intentional control of manual gestures but not of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">vocalizations (see \u00a710.2), and the same was presumably true of our common ancestor, and <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">likely also of some of the descendant hominid species. Following Max Miillers lead, we will <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">refer to this theory as noddy&#8217;. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>oh god these puns!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">If the &#8216;Oops!&#8217; theory is correct, a single gene ought to be responsible for language. A possi-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">ble candidate for this is the FOXP2 gene, the first gene to be shown to be relevant to language. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">A mutation in this gene was shown by geneticists in 2001 to be associated with a type of <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">language disorder &#8211; called Specific Language Impairment (SLI) &#8211; characterized by articula-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">tion difficulties and grammatical impairments. However, it seems increasingly likely that it <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">cannot be a single gene that is responsible for language,5 which counts against the single mutation scenario, and in favour of the natural selection scenario. Thus, language is not com-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">pletely wiped out in those individuals showing the mutation in FOXP2, and other genes have <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">been shown to be associated with SLI. Furthermore, an investigation by a team of geneticists <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">into the distributions of the FOXP2 gene across a range of animal and human populations <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">revealed that the most likely scenario is that the gene has been the target of selection during <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">recent human evolution (Enard et al. 2002). <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the author does not make it clear that genes do not have their effects alone. genes are not like a blueprint. genes are like a recipe &#8211; they play together in ways that are hard to predict.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>it doesnt make sense to say that a single gene gave rise to the LAD. one has to take into account the genetic environment (the other genes) as well.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Common_misunderstandings_of_genetics#Genes_as_a_blueprint\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Common_misunderstandings_of_genetics#Genes_as_a_blueprint<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the author uses the word \u201cscore\u201d quite a few times to mean \u201c20\u201d. i rather he just used the numeral instead of an obscure word for the same thing. same applies to \u201cdozen\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">A distinction can be drawn between characteristics that are shared by all languages (so far as <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">we know) and characteristics that are exhibited by many though not all languages. Thus we <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">can talk &#8211; with some poetic licence &#8211; of absolute and non-absolute universals. The shared <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">characteristics can be either specific linguistic features such as vowels, or logical relationships <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">between features such as &#8216;if a language uses the velaric airstream, it also uses the pulmonic <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">airstream&#8217;. (Note that the inverse implication does not hold: if a language uses the pulmonic <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">airstream it need not use the velaric airstream.) <strong>Correspondingly we can distinguish non-<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>implicational from implicational universals. <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">&#8230;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">All languages have X<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">In all languages if X then Y<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>these are both implications in logic:<\/p>\n<p>\u2200xLx\u2192Fx<\/p>\n<p>\u2200xLx\u2192(Fx\u2192Gx)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>altho one can use a fancy interpretation with domains to make the formalizations fit the natural language more:<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">\u2200<\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Arial;\"><span style=\"font-size: medium;\">xFx<\/span><\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: large;\"><strong><br \/>\n<\/strong><\/span><\/span><\/span>\u2200xFx\u2192Gx<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>and then let domain(x) refer to &#8216;languages&#8217;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/s8.postimage.org\/3ukqsce7n\/Screen_Hunter_10_Oct_31_21_02.png\">http:\/\/s8.postimage.org\/3ukqsce7n\/Screen_Hunter_10_Oct_31_21_02.png<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>much envy much?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">This type of explanation is based on physiological processes for which no further explana-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">tions are proposed &#8211; we have not attempted to explain why some gestures were lost, some <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">gained and others became simultaneous: they just happened. The actual changes are not <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">predictable like the motion of the planets; at best they are more or less explicable in hindsight. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">In most circumstances different outcomes could have eventuated, some more likely, others <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">less likely. It is not suggested that all sound changes can be explained in this way. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>what kind of useless theory one &#8216;explains&#8217; things after they have occured? theories are most useful when they can be used to predict things.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">Linguists usually use the term in a different way, and employ the criterion of mutual <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">intelligibility. If speakers of one form of speech can understand the speakers of another <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">without having to learn it, the varieties are said to be mutually intelligible, and they are dia-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">lects of a single language. British English and Australian English are mutually intelligible, and <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">so are dialects of a single language, English, according to this definition. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>whats the threshold for mutual intelligibility? its not a all or nothing thing, its a continuum. pretty much all danes can read bokm\u00e5l. or does only speech count? in that case swedish and norwegian may be norswegian? i can certainly understand swedes from Malm\u00f6, in a dialect continuum kind of way. does that mean that there is a common scandinavian language? well. maybe.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">We now discuss some of the methods linguists use to establish language families. It should <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">be cautioned that genetic relatedness of languages has, in principle, nothing to do with the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">biological-genetic relatedness of their speakers. Speakers of genetically related languages <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">need not be closely related biologically; a child will acquire the language spoken in its social <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">environment, not the language spoken by its biological parents, if they are not present in the <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">social environment. Thus, English is spoken as a mother tongue by humans of diverse bio-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">logical ancestry On the other hand, speakers of genetically unrelated languages may belong <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">to the same genetic groups. Hungarian is not genetically related to the neighbouring lan-<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">guages, although the speakers of Hungarian are not distinguishable as a population in terms <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\">of biological-genetic features from speakers of nearby languages. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>yes they are. author needs to look into population genetics. even danes and swedens are distinguishable with enuf markers. moreover, the reason why the uralic languages (finnish, estonian, hungarian) are so spread is probably due to a population split in past times. <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Finno-Ugric_peoples\">http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Finno-Ugric_peoples<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>the most odd thing is that the author does cite a population genetics book. he shud then also know that one can separate people from various populations. im guessing he didnt read the book.<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>William McGregor &#8211; Linguistics, an introduction &#8211; (download, free, ebook, pdf) BALEETED. but piratebay has one! &nbsp; All in all, this is a fairly decent textbook covering most of the linguistic basics. I wud have liked more references to some of the claims made in the text. The author set out to do what he [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1660],"tags":[],"class_list":["post-3353","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguisticslanguage","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3353","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3353"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3353\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3912,"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3353\/revisions\/3912"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3353"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3353"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/emilkirkegaard.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}