Jeg har identificeret et muligt sprogproblem.

Når et udtryk, A, kan betyde to ting, henholdsvis betydning [a] og betydning [b], sættes sammen med et andet udtryk, B, og der menes den første betydning af A, [a], mens den anden betydning, [b], ville give et samlet udtryk som man finder problematisk.

Eksempel:

‘Honest’ kan betyde ærlig og reelt. ‘Honest’ i den anden betydning kan sættes sammen med piracy, i.e. ‘honest piracy’, men man bliver forvirret da den første betydning af ‘honest’ er problematisk sammen med det andet udtryk, i.e. ærligt pirateri.

Dette kan undgås ved ikke at benytte flertydige ord eller udtryk. Eksemplet er fundet i Pirates of the Caribbean: Dead man’s chest.